Diferencias entre campo semántico y léxico
En el estudio de la Semántica, es preciso tener en cuenta conceptos como significado, sentido o interpretación. Pero también, que podemos agrupar las palabras en función de elementos como la categoría gramatical o la raíz léxica. Así, en esta entrada, vamos a aprender las diferencias entre campo semántico y léxico.
Lo primero de todo es distinguir que hay palabras que tienen significado léxico, y otras gramatical. Esto es, hay palabras como los sustantivos que —simplificando— refieren de forma simbólica a una realidad del mundo que nos rodea.
Por ejemplo, la palabra “gata” de forma automática se asocia en nuestro cerebro con un animal, por lo general doméstico, al que le encantan las travesuras y llamar nuestra atención con sus ¡miau!
En cambio, encontramos palabras como las preposiciones que no tienen ninguna asociación con ningún elemento de la realidad extralingüística: “de” no significada nada. Es decir, tienen significado gramatical. En este caso, sirven para enlazar otras palabras.
En consecuencia, a nosotros nos van a interesar las palabras con significado léxico. Ya que solo a través de estas podremos determinar las diferencias entre campo semántico y léxico. Vamos a ello:
Campo léxico o familia léxica
Se las puede denominar de ambas maneras. La palabra familia nos da una asociación más sencilla a la hora de diferenciarlas del campo semántico. Pero, para mí, creo que más fácil buscar la relación a través de la palabra “léxico”.
En el sentido de que léxico lo vamos a asociar a lexema. –> Ya que, el campo léxico —o familia léxica— es un conjunto de palabras que comparten un mismo lexema —o raíz—.
Es decir, todas aquellas palabras que tengan en su composición un lexema idéntico, van a constituir un campo léxico. Con unos ejemplos lo veremos mejor:
Ejemplos de campo léxico
Flor-ido, flor-ación, flor-ero, flor-ista, a-flor-ar, flor-isteria, flor-ear, flor-ar, flor-al, etc.
Frut-ería, frut-ero, a-frut-ado, frut-illero, frut-ado, frut-al, frut-ar, frut-icultor, fruti-cola, etc.
Si nos fijamos en dichas series de palabras, podemos determinar que todas poseen un mismo lexema -flor o -frut. Así, a esta raíz se le han añadido otros lexemas derivativos —sufijos o prefijos— para formar nuevas palabras. Y todas ellas, en tanto que comparten idéntico lexema forman un campo léxico.
Campo semántico
Por su parte, vamos a tener un campo semántico cuando tengamos un conjunto de palabras que guardan entre sí una relación de significado y además pertenecen a una misma categoría gramatical.
Dicho de otro modo, si un grupo de palabras están unidas entre sí por un rasgo de significado y además todas ellas pertenecen a la misma clase de palabra —sustantivos, verbos, adjetivos…— van a constituir un campo semántico. Como antes, con un ejemplo lo veremos más claro.
Ejemplo de campo semántico
Baloncesto, béisbol, balonmano, fútbol, voleibol, rugby, waterpolo, etc.
Podemos observar que todas estas palabras tienen una misma categoría gramatical. Esto es, son sustantivos. Además, todas ellas tienen en común que son deportes —que se juegan con pelota—.
Por tanto, todas comparten una relación de significado entre ellas y las podemos agrupar en una entidad mayor que las engloba. En este caso, deportes o deportes de pelota.
En consecuencia, todas ellas forman un campo semántico. El ya referido de deportes o deportes de pelota.
Solo nos falta añadir que a cada uno de los elementos que forman parte de un campo semántico —en nuestro ejemplo: baloncesto, béisbol, balonmano, etc.— se les denomina hipónimos. Y a la palabra que los engloba, que los incluye a todos —deportes o deportes de pelota—, se denomina hiperónimo.
En mi caso, para acordarme, siempre asocio hiperónimo al prefijo hiper- y me viene a la mente hipermercado. Es decir, un mercado bien grande. Entonces el hiperónimo es la palabra grande, la que agrupa a las otras (los hipónimos).
Campo asociativo
Finalmente, indicar que cuando encontramos un grupo de palabras que guardan entre sí una relación de significado, pero estas no tienen la misma categoría gramatical, lo denominamos campo asociativo.
Ejemplo de campo asociativo
Baloncesto, entrenar, canastas, pívot, defender, triple, dobles, técnica, libres, etc.
Podemos determinar que todas están relacionadas entre sí respecto al deporte del baloncesto. Es por ello que las podemos agrupar bajo ese epígrafe: Baloncesto. Pero si nos fijamos, las palabras no comparten categoría gramatical: entrenar y defender son verbos, y técnica y libres son adjetivos. Así, no pueden forman un campo léxico, pero sí un campo asociativo.
Esperamos que con los ejemplos os hayan quedado claras las diferencias entre campo semántico y léxico, así como lo que es un campo asociativo, un hiperónimos y un hipónimo.
En cualquier caso, si aún os quedan dudas, o queréis comentar algo, nos podéis dejar una respuesta más abajo.
LUCAS
Me dedico a la enseñanza de la lengua y la literatura españolas. Considero que un docente nunca ha de olvidar que es un transmisor/impulsor de conocimientos, no de verdades o dogmas, así que como decía Ortega y Gasset: “Siempre que enseñes, enseña a la vez a dudar de lo que enseñas”
Leer más publicaciones del autor
¡Nos encanta que comentéis!

Últimas entradas
Temas

